Page 177 - MardelPlataSET
P. 177
También desde su particular personalidad Also, because of its particular climatic
climática, nuestra ciudad ofrece una amplia personality, our city offers a wide variety of
variedad de posibilidades para la industria possibilities for the film industry, assembling and
cinematográfica, montando y desarmando disassembling scenes of particular beauty at
escenarios de particular belleza a cada every moment. During the summer, the
momento. Durante el verano, el paisaje dominant landscape is bathed in vibrant light
dominante es bañado por una luz vibrante y and deep blues, in which the sky and ocean
azules profundos en el que cielo y océano shine as kings. It is frequent, too, to see a riot of
brillan soberanos. Es frecuente también, ver un clouds unloading their thickness in a sudden
alboroto de nubes descargar su espesura en downpour. Golds, blues, violets, greens, and
repentino aguacero. Dorados, azules, violetas, grays dominate the scene and reign in the
verdes y grises dominan la escena en el reinado summer. Its opposite, dreamlike and tenuous
estival. Su opuesto, fábrica telones oníricos y backdrops, where the fog summons nostalgic
tenues, en donde la neblina convoca a and mysterious emotions. It is the domain of
emociones nostálgicas y misteriosas. Es el winter and of the ochre of the dry leaves, the
dominio del invierno, y de los ocres de las hojas grays of the heavy clouds, the white of the frost,
secas, los grises de las nubes cargadas, el and the orange that lives in the oblique light of
blanco de la escarcha y el naranja que vive en la the sunsets. But there is an outstanding and
luz oblicua de los atardeceres. Pero hay una unusual feature that makes Mar del Plata a
característica destacada e inusual que vuelve a unique alternative among hundreds of
Mar del Plata una alternativa única entre cientos destinations: Mar del Plata allows, in minutes, to
de destinos: y es que Mar del Plata permite, en abruptly change the scene of its possible
minutos, cambiar bruscamente la escena de sus scenarios. Because in a short transfer of less
escenarios posibles. Porque en un breve than an hour, you can travel from a vineyard in
traslado que no llega a completar la hora, se Cuyo to a mountain range in Córdoba, from a
puede viajar de un viñedo cuyano a una sierra Patagonian cliff to a bar in a bohemian
cordobesa, de un acantilado patagónico a un neighborhood of the capital, from a Pampa
bar de un bohemio barrio capitalino, de una plain to a Mesopotamian lagoon. All these
llanura pampeana a una laguna mesopotámica. offerings, condensed in a friendly region of
Toda esa oferta condensada en una región distances and connections, become an
amigable en distancias y conexión, se vuelve indispensable ally in the realization of the
aliada indispensable de la realización de la obra cinematographic work, which finds here a place
cinematográfica, que encuentra aquí, un lugar for all the stories.
para todas las historias.
177