Page 13 - MardelPlataSET
P. 13
Mar del Plata Film Friendly
Mar del Plata se proyecta como la ciudad con Mar del Plata is projected as the city with the
mayor potencial en Argentina para convertirse greatest potential in Argentina to become a
en un destino Film Friendly, es decir, una ciudad film-friendly destination, that is, a friendly city
amigable para la realización de producciones for audiovisual productions.
audiovisuales. Gracias a su carácter innovador Thanks to its innovative character in the
en la generación de contenidos y provisión de generation of content and provision of services,
servicios, su enorme riqueza y diversidad its enormous cultural richness and diversity, and
cultural, y la multiplicidad de escenarios the multiplicity of urban and natural scenery
urbanos y naturales a un paso de distancia, la within walking distance, the city is positioned as
ciudad se posiciona como un centro neurálgico a hub for audiovisual activity.
para la actividad audiovisual. Sede del único Home to the only Class A International Film
Festival Internacional de Cine clase A de Festival in Latin America, the proud cradle of
Latinoamérica, orgullosa cuna de figuras international figures such as Hector Babenco,
internacionales como Héctor Babenco y and a breeding ground for new talents, it
semillero de nuevos talentos, implementa implements active public policies to promote
políticas públicas activas para fomentar la the audiovisual industry.
industria audiovisual. También cuenta con una It also has solid connectivity with the rest of the
sólida conectividad con el resto del país, a través country through an efficient and accessible
de una infraestructura de transporte eficiente y transportation infrastructure, including an
accesible, que incluye un aeropuerto international airport and quality roads.
internacional y carreteras de calidad. Todo ello All this, added to a wide range of first-class
sumado a una gran oferta de servicios auxiliares auxiliary services, including wide and varied
de primer nivel, con su amplia y variada oferta hotel and gastronomic offerings, to meet the
hotelera y gastronómica, para satisfacer las needs of the production team and the most
necesidades del equipo de producción y del demanding cast during their stay in the city,
elenco más exigente durante su estadía en la adequate advice, and better prices, are the keys
ciudad, un adecuado asesoramiento y mejores to attracting and providing a totally friendly
precios, son la clave para atraer y brindar un environment for productions.
entorno totalmente amigable para las
producciones.
13